帮助 本站公告
您现在所在的位置:网站首页 > 知识中心 > 文献详情
文献详细Journal detailed

《唐字调音英语》与二十世纪初香港粤语的声调
English Made Easy and the Tone System of Hong Kong Cantonese at the Beginning of the 20th Century

作  者: ; ;

机构地区: 香港中文大学

出  处: 《方言》 2001年第3期281-285,共5页

摘  要: 百年来香港粤语语音变化很大,其间有关调值的记录有很多争论,特别是阴平调以及高平变调的问题。本文指出约在二十世纪初出版的莫文畅(莫若濂)《唐字调音英语》(《唐字音英语》),可以作为解决这些问题的参考。此外本文指出《唐字调音英语》这一类用粤语标注英语读音供大众学习英语的课本手册,一般目录甚少著录,应该予以适当的重视。 Throughout the 20th century, the tone system of Hong Kong dialect has undergone a number of significant changes. Past research focusing on these changes has repeatedly been impoverished by a severe lack of Chinese documentary material dating from the first half of the 20th century. This article points out the importance of the much -neglected English Made Easy authored by Mok Man Cheung and seeks to illustrate its usefulness as a highly relevant source of documentary evidence.

关 键 词: 香港粤语 英语 声调 变调 语音变化 调值 字音 高平 阴平 大众

领  域: [语言文字] [语言文字]

相关作者

作者 丁国伟
作者 黄耀堃
作者 余江
作者 万波
作者 王定康

相关机构对象

机构 香港中文大学
机构 暨南大学
机构 中山大学人文科学学院中文系
机构 暨南大学文学院汉语方言研究中心
机构 暨南大学文学院中国语言文学系

相关领域作者

作者 彭川
作者 彭晓春
作者 徐云扬
作者 成海涛
作者 曾小敏